2.

AAN HET WERK 

AU TRAVAIL

And now let's go to work

 

 

Februari - Fevrier - February 2010 

 

 

D'abord degager -  Eerst leeg maken  -  First remove all that stuff

 

 

 

Bovenverdieping is er nu haast helemaal af - L'etage est presque totalement enleve

Here the 1st floor is almost gone

 

 

LENTE - PRINTEMPS - SPRING 2010

Een eerste ploeg vrijwilligers is toegekomen

Une premiere equipe de volontaires vient d'arriver

The first volunteers arrived

 

 

 

Philippe en Natascha aan het werk

Philippe and Natascha at work

Philippe et Natascha au travail

 

 

 

 

ZOMER - ETE -  SUMMER  2010

We zijn klaar om de club te openen voor de zomertoeristen

en alzo weer geld in 't laadje te krijgen

om verder te kunnen werken.

 

Pret pour recevoir les touristes et gagner un peu de sous

afin de pouvoir continuer

les travaux

 

Ready to open the club for the tourists

and hoping they will bring us enough money to continue the works

 

 

 

NAJAAR - AUTOMNE -  AUTUMN  2010

 

Alles moer eruit ! We zetten hem in zijn blootje ...

 

Nous allons le mettre a nu ...

 

Let's put in him in the altogether ...

 

 

 

Broer en zus knappen de zware klus op

L'equipe parfaite : frere et soeur

A perfect team : brother and sister on a big job 

 

 

De herinnering aan de vorige eigenaars wordt helaas ook gesloopt.

Le dernier souvenir des anciens proprieteres va disparaitre. 

Wht lasts from the former owners.

 

 

 

WINTER - HIVER   2010-2011

 

Het eerste nieuwe stuk wordt erop gebouwd : de keuken.

 

La premiere nouvelle construction : la cuisine.

 

The first new construction : the kitchen.

 

 

 

Een stoere kerel als David komt perfect van pas om de konstructie op te zetten.

Un costeau comme David convient parfaitement pour ce travail.

For this work we needed a strong guy as David.

 

 

 

VOORJAAR - PRINTEMPS - SPRING 2011

 

Een hele klus om de open boot met dekzeilen in te pakken en dan begin van de keukenkasten.

 

Pas facile d'enrober le bateau contre la pluie et le commencement de l'interieur de la cuisine. 

 

What a job to wrapping up an open boat and then beginning to make the kitchen interior. 

 

 

 

 

 

 

 

ZOMER - ETE - SUMMER 2011

 

Met een geweldige ploeg helpers bestaande uit een Braziliaan, een Fransman, twee Argentijnen en een oostenrijkse familie,

wordt de hele ijzeren bovenbouw eraf gebrand.  

Une equipemerveilleuse compose d'un Bresilien, un Francais, deux Argentins et une famille Autrichienne nous rejoint pour enlever la partie superieuere en fer.

A fantastic team composed by a Brasilian, two Argentins, a Frenchman and a complete Austrian family joins us to cut the whole upper part.

 

 

 

 

 

 

NAJAAR - AUTOMNE - AUTUMN 2011

 

Hevige regenval en tot 50cm water in de boot ...  pompen maar.

 

De la pluie abondante et jusqu'a 50cm de l'eau dans le bateau ... et on pompe.

 

Terrible rainfall and up to 50cm of water in the boat ...  the pumps are working hard.

 

 

 

 

WINTER - HIVER  2011-2012

 

Zo staan we er nu voor : gaten moeten worden dicht gelast en dan kan de opbouw beginnen.

 

Voila la situation actuelle : beaucoup de trous a souder et apres la construction peu commencer.

 

So this is the situation : a lot to weld and then we can start constructing.

 

 

 

 

 

 

 

 

Onze nieuwste aanwinst : een 'voiture de collection' want het is een renault 4L van 1980 ons gesconken door Johan.

Het is onze atelier voor het opbergen van de werktuigen.

 

Grace a la contribution de johan nous sommes maintenant proprietaire d'une 'voiture de collection', une renault 4L de 1980.

C'est l'atelier pour mettre les machines et les outils.

 

Thanks to Johan we got an 'oldtimer', a Renault 4L from 1980.

Here we can put the machines and the tools.

 

 

 

 

 

Deze oude dieseltank moeten we er nog uit krijgen ...

J'attends de l'aide pour enlever ce vieux reservoir ...

I'm waiting for help to remove this old tank ...

 

 

 

VOORJAAR - PRINTEMPS  -  SPRING 2012

 

Preparing for the season

The Country Club is where we get the money to continue the works on the boat

 

Het seizoen komt eraan

Het is met de Country Club dat we geld verdienen om verder te kunnen werken aan de boot

 

On prepare la saison

C'est au Country Club que nous gagnons l'argent pour continuer les travaux au bateau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     

 

 

Et avec l'aide de Laurent, le vieux reservoir de gasoil est sortie !!!

 

 

 

On vous presente TONIN

 

 

 

********************************************************

 

****************************

 

 

Wie wil ons komen helpen  ?  We stellen een appartementje voor 4 personen ter beschikking.

Qui veut venir nous aider ?  Nous mettons un petit appartement pour 4 personnes a votre disposition.

Who wants to come to help us  ? We have a small apartment for 4 persons available.  

 

 

*****************

Heeft u materialen zoals bvb resten van een verbouwing

of decoratie, speeltuigen,

leerrijke of onderhoudende artikelen,

die U aan onze vereniging wil schenken,

neem dan vlug kontakt met ons op

Vous avez des materiaux, restes d'une renovation p.e.

ou de la decoration, jouets,

materiel scolaire ou de divertissement

et vous voules les offrir a notre association,

n'hesitez pas a nous contacter 

*****************

Do you have materials, rests from a renovation

or decoration objects, toys,

scolar or recreatial material 

and you want to give it to the association,

don't hesitate to contact us 

 

****************************************

TWEE GEZINNEN WELKOM

Twee caravans staan klaar voor de zomermaanden. Kent u een gezin die graag gratis op vakantie komen in ruil voor helpen in onze club ?

surveilleren parking, ijsjes en koffie verkopen, club netjes houden.

Soor lange of korte termijn in de periode van 1 mei tot 1 oktober.

NOUS ACCEUILLONS DEUX FAMILLES

Deux caravanes sont sur place pour l'ete.  Connaissez-vous une famille qui aimerait passer des vacances gratuites contre de l'aide au club ?

Surveiller le parking, vendre glaces et cafes, entretenir le club.

Pour quelques semaines ou pour longtemps mais dans la periode entre 1 mai et 1 octobre.

WE WELCOME TWO FAMILIES

Two caravans are ready for the summer.  Do you know a family who would appreciate a free stay in exchange for help in the club ?

Supervise the parking, selling icecream and coffe, keeping club clean.

For a few weeks or for longer but in the period between 1 May and 1 October.   

 

    

 

 

 ******************************

 

 

DECOUVREZ

une collection unique de

TAPISSERIES MODERNES

ET

COLLAGES

sur

www.misho.be

 

************************************

 

 

<<<    www.countryclubcatalan.com 2009 martine@countryclubcatalan.com   tel 0033.621 30 57 46